Mindenki érti, mi a fogaskerék, de mi az a nyelv és horony?
Gyermekkorunk óta ismerjük ezeket a híres rajzfilmfigurákat - Vintik és Shpuntik. A nevük pedig egyszerűnek és érthetőnek tűnik. Valójában egyetlen hős nevével sincsenek hibák. Mindenki tudja, mi az a fogaskerék. Sokan hibáznak a nyelvvel. Bár nem nehéz kitalálni, hogy mi az.
A cikk tartalma
Hibás névmagyarázat
A legtöbben Vintik barátunk nevét hallva valamilyen fémtárgyat képzelünk el. Leggyakrabban az emberek a dióra gondolnak. És abban is biztosak, hogy ezt a nevet csak azért találták ki, mert a rajzfilmfigura férfi. És ha egy animációs film második főszereplője egy lány lenne, valószínűleg „kütyünek” neveznék. Ezért sokan még ma is dió vagy hasonló vastárgy formájában képzelik el a nyelvet.
Mi az a tongue and groove
Valójában, a rajzfilmfigura neve a „halom” szó kicsinyítő alakja. Ez egy bizonyos típusú rögzítés, amelyet fém, fa vagy akár műanyag alkatrészekben használnak. De semmiképpen sem hasonlít csavarra vagy anyára.
Fa részlet elem
A „nyelv” szó jelentése kiálló rész egy faterméken, amely rögzítésre szolgál. Behelyezik a horonyba, rögzítve az ízületeket fém rögzítőelemek és kiegészítő felszerelések használata nélkül.
Referencia. A dübelrögzítéseket fából készült bútorokhoz vagy padlóburkolatokhoz használják.
A fatermék kiálló része, amely a leendő szerkezet egyik oldalán található, illeszkedik a termék másik oldalán lévő horonyba vagy lyukba. Így egy szilárd darabot kapsz, amely szorosan össze van tartva, és sokáig tart anélkül, hogy eltörne. Bizonyos esetekben meg kell verni egy kalapáccsal, hogy szorosan illeszkedjen. A legtöbb modern anyagban a kiemelkedés könnyen illeszkedik egy előre elkészített horonyba, és a kívánt helyre esik.
Alkalmazás
Példa erre lenne régi tervek szerint készült fa zsámolyok. A lábakat és az ülést a szék lábain kiálló kis fa „csapok” tartották össze. Az ülés hátulján előre elkészített lyukakba helyezték be őket. És verték őket kalapáccsal, hogy szilárdan üljenek.
Modern példa az acél használatára padlóburkolatok (padlódeszka, laminált) vagy PVC panelek a házon belüli falak befejezéséhez. Kiálló részeik is vannak, és ezek segítségével kapcsolódnak egymáshoz harmadik féltől származó fém vagy műanyag rögzítőelemek használata nélkül.
Larsen fém nyelv és horony
Ez a rögzítés egy fém „zár”, amely jó vízszigetelő tulajdonságokkal rendelkezik..
Referencia. A Larsen lemezcölöpöket széles körben használják kis és nagy építkezésekben.
Jönnek a Larsen termékek három fajta:
- U alakú;
- Z alakú;
- S alakú.
Ők képviselik fémprofil megbízható Larsen zárakkal a széleken. Felszerelésük két lehetséges módon történik: vibrációs merítéssel vagy statikus bemélyedésekkel.
Sajátosság
Különböző masztixek, lakkok és egyéb víztaszító tulajdonságú vegyületek további használatának köszönhetően, Az illesztések teljesen át nem eresztik a nedvességet.
Ezeknek a rögzítéseknek az egyedisége az ismételt felhasználásuk lehetősége. Az ilyen profilok könnyen bérelhetők. És a szükséges intézkedések elvégzése után távolítsa el és adja vissza a bérbeadónak. Ez nem befolyásolja a jövőbeni teljesítményüket, és nem rontja minőségi jellemzőit.
Így a gyermekkorban bemutatott rajzfilm félrevezető, és nem ad egyértelmű képet arról, hogy ki Shpuntik. Bár maga a nyelv nagyon népszerű a szakemberek körében.
A meseírót láthatóan inkább a szóalkotás, mint a jelentés naturalizmusa vezérelte.
Valószínűleg egy SHKANTIK van a nyelvén - ez egy bármilyen anyagból készült tű, amelynek nincs se hegye, se sapkája.
De a shkantik kicsinyítő e-je vagy nem jutott eszébe, vagy némának tűnt. Így hát a SHPUNTIK-ot választotta. Vintik és Shpuntik tökéletesen rímelnek. ellentétben Vintikkel és Shkantikkal.
Csak annyit lehet érteni, hogy a szerzőnek verbális hasmenése van.
Valahogy ezekkel a karakterekkel való „ismerkedés” első pillanatától kezdve úgy döntöttem, hogy mivel Vintik és Shpuntik minden szakma bubii, akkor az egyikük szerelő, a másik pedig asztalos (vagy asztalos). Mivel Vintik „neve” egyértelműen „fémmunkásra” utalt, arra a következtetésre jutottam, hogy a „nyelv” valami az ácsmunkából, az ácsmunkából – általában a „fa” munkából.Mint később kiderült, nem tévedtem a feltételezésemben.
A széklethuzat egy tiplire van rögzítve,
A nyelv németül dugó. A Tsigel pedig egy tégla. Nem kell kiegyenesíteni az emberek elméjét
A táblákat hosszuk mentén „nyelvekkel” - kis fahengerekkel - rögzítették. Valami ilyesmi. Tisztelettel.
A nyelvnek semmi köze nem volt a rajzfilmben szereplő fához, ne tévesszen meg senkit, ő nem épített oda semmi hornyolt, és akkoriban nem nagyon használtuk fában, egyszerű gyalult deszkák hiánycikknek számítottak... A hornyos nyelvet a motorokban használták, uh
elektromos, benzines... A tengelyt a nyomatékelemmel összekötni... Ez az úgynevezett kiálló rész... Vitik és Shpuntik mechanikával foglalkoztak és nem ácsok voltak
És a szerzőnek nem volt szóbeli hasmenése... A főtengelyt és a generátort a régi motorokon összekötötték a nyomaték nyelvvel történő továbbítására.
A nyelv csak az a rész, amelyik nem nyúlik ki.A kiálló részt gerincnek nevezik, a nyelv pedig a másik oldalon van.
vinTIK és tipli..és vinTIK és tipli ugyanarra rímel!! nézd meg az azonos végeket!!!
A tengelyt a nyomatékelemhez csatlakoztatni... Ezt az alkatrészt KULCS-nak hívják, és ez egy LÁNY!
Továbbá, hogy az alkatrész ne essen le a tengelyről, forgás közben egy sasszeget szúrnak be az átmenő furaton. Aztán megigazították a bajuszát, hogy ne essen ki!
Egyszer kitaláltam, hogyan készítsek egy korongot préselésre a káposztatartályban. Széles deszkából kört vágtam és a tetejére egy táblát rögzítettem.Nem kívánatos vasszögeket, csavarokat használni, ahogy gondoltam. Fúrtam 4 lyukat, kivágtam 4 db 10 mm átmérőjű pálcikát és beütöttem. Egyébként több mint 12 éve semmi sem esett szét. Nem ismertem a Shpuntik név dekódolását, köszönöm TS-nek a cikket. Lehet őket nyelvnek nevezni? Egyébként az elnyomásra egy jókora szikladarabot használok, tetején ametisztdrusszal. Egyszerre szép és praktikus. Általában ametiszt pompázik egyelőre a falban.
A nyelv egyben dugó a hordó számára. (sör vagy bor).
A zárral ellátott fémcölöpöket lapcölöpöknek is nevezik. Védik azt a helyet, ahol hídépítéskor betonöntik a mederben.
Barinovnak. Németül a „dugó” D-n keresztül Spund. Egy kis henger pedig egy tipli. Mielőtt okoskodnál és írnál valamit, tudnod kell egy kicsit a hardverről.
Alekszej számára. Összekeverted a nyelvet és a hornyot a kulccsal. Ez az, amely mechanikusan köti össze a tengelyt és a nyomatékelemet.
Dmitrij számára. A főtengelyt mechanikusan, egy KULCS segítségével csatlakoztatták a generátorhoz.
A dübel ugyanaz a csavar, csak fej nélkül, és a csúszó illesztéseknél a dübel helyett egy horonyba kerül. Nem tévesztendő össze a szilárdan rögzített tűvel.
A hosszú fa illesztéseknél a nyelvet és a hornyot nyelvnek és hornynak nevezik, és csak egyirányú, semmi más.
A kommentedben a legértékesebb a cilinder... Kitalálod mit taníts???
Vlagyiszlavnak: „Aleksejnek. Összekevertél egy nyelvet a kulccsal. Ez az, ami mechanikusan köti össze a tengelyt és a nyomatékelemet.” Véleményem szerint azt írtam, hogy a KULCS nyomatékot ad át.
"Gyerekkorunk óta ismerjük ezeket a híres rajzfilmfigurákat - Vintik és Shpuntik."
A csukcsi nem olvasó, a csukcsi tévénéző
A szerzőnek van egy agya, ez egy teljesen más nyelv, a fahordók gyártásához használják, és egy fából készült szög, parafa, dugó.